أعلنت الدكتورة نيفين الكيلانى وزير الثقافة اسم الفائز بجائزة النيل فى الآداب وذلك بعد اجتماع المجلس الأعلى ل

محمد العناني,مصر,الثقافة,الكيلاني,الصفقة

عاجل
رئيس التحرير
إيمان عريف
رئيس التحرير
إيمان عريف

فوز المترجم الراحل محمد عناني بجائزة النيل في الآداب لعام 2023

محمد العناني
محمد العناني

أعلنت الدكتورة نيفين الكيلانى وزير الثقافة، اسم الفائز بجائزة النيل فى الآداب، وذلك بعد اجتماع المجلس الأعلى للثقافة رقم 69، حيث أعلنت فوز المترجم الكبير محمد العنانى، بجائزة النيل فى الآداب لعام 2023.



 

 

وتم عقد الاجتماع بحضور أعضاء المجلس ممن لهم حق التصويت لاختيار الفائزين، حيث تم إجراء التصويت الإلكترونى على الجوائز بقاعة المجلس الأعلى للثقافة، وذلك من واقع الأسماء التي تم ترشيحها من قبل لجان الفحص والتي عملت على مدى الأشهر الماضية، حيث تنافس على الجائزة هذا العام كل من: المترجم الكبير محمد العنانى، محمد إبراهيم أبو سنة.  

محمد عنانى

  ورحل المترجم الكبير محمد عناني عن عالمنا في 3 يناير الماضي، بعد مسيرة كبيرة في عالم الإبداع، أسهم خلالها في عدد من أبرز الترجمات العالمية إلى العربية على رأسها أعمال الأديب البريطاني الأشهر على الإطلاق وليام شكسبير، حيث تم ترشيح "عنانى" قبل رحيله، وهو ما لا يمنع حصوله عليها رغم رحيله، إذ تعطى لوائح الجائزة الحق للجنة أن تمنحها لأحد الأدباء أو المفكرين البارزين بشرط أن يكون تم ترشحه للجائزة قبل رحيله.   كتب عناني عدداً من المسرحيات العربية التي عُرضت في القاهرة والمحافظات المصرية (سبعة أصلية وثلاثة مُعدّلة وثلاثة مُترجَمة) بين عامي 1964 و2000. وكان محرّرا لمجلة المسرح المصري منذ عام 1986، ومحررا مشاركا للمجلة الثقافية الشهرية سطور من عام 1997 وحتى 2007.   وحصل محمد عنانى على جائزة الدولة في الترجمة 1982، عن ترجمة ميلتون الفردوس المفقود إلى اللغة العربية، وسام العلوم والفنون من الدرجة الأولى 1984، وجائزة بن تركي للتميز في الترجمة إلى الإنجليزية 1998 - تُمنَح من المملكة العربية السعودية برعاية جامعة الدول العربية، جائزة الدولة في الآداب عام 1999، وجائزة الأداء المتميز في الكتابة المسرحية من المعهد العالي للمسرح 2000، جائزة الدولة للتفوق في الآداب 2002، وجائزة الملك عبد الله الدولية في الترجمة 2011، جائزة منظمة جامعة الدول العربية (ALESCO) للعلوم والثقاقة في الترجمة إلى الإنجليزية، بغداد 2013، جائزة رفاعة الطهطاوي في الترجمة إلى العربية، المركز القومي للترجمة 2014.   وكان المركز القومي للترجمة، أقام معرضًا لترجمات عميد المترجمين الراحل محمد عناني وذلك بالتعاون مع كلية الآداب بجامعة القاهرة، ‎يأتي المعرض على هامش حفل تأبين كلية الآداب بجامعة القاهرة للمترجم الراحل الذي أثرى المكتبة العربية بالعشرات من الترجمات المتميزة واختص المركز القومي بأبرز هذه الترجمات.   جائزة النيل

  وهي أعلى الجوائز قيمة، وتمنح لشخصية بارزة في كل من مجالات الآداب والفنون والعلوم الاجتماعية، وقيمة كل جائزة من الجوائز 500 ألف جنيه وميدالية ذهبية، وقد منحت لأول مرة عام 1999. وكانت تسمى سابقًا جائزة مبارك حتى صدر قرار بتغيير مسمى الجائزة إلى جائزة النيل، وصدر في الجريدة الرسمية العدد 16 مكرر في 26 أبريل 2011.