صرح الدكتور عبد الله حسن المتحدث الرسمي باسم وزارة الأوقاف بأنه فيما يتصل بشأن ما نشر على بعض المواقع عن ترج

مصر,الترجمة الصينية,ترجمة البوذي,الصفقة,البوذي,وزارة الاوقاف,سلسلة رؤية

عاجل
رئيس التحرير
إيمان عريف
رئيس التحرير
إيمان عريف

متحدث "الأوقاف": ليس لنا علاقة بالترجمة الصينية لأعداد سلسلة رؤية

صرح الدكتور عبد الله حسن، المتحدث الرسمي باسم وزارة الأوقاف، بأنه فيما يتصل بشأن ما نشر على بعض المواقع عن ترجمة بوذي لبعض أعداد سلسلة رؤية إلى اللغة الصينية فإننا نؤكد أنه لم يصدر أي عدد على الإطلاق حتى الآن من سلسلة رؤية باللغة الصينية ، ولم يتم اعتماد أي نسخة منها للنشر ، وأن جميع الأعداد التي تم نشرها من سلسلة رؤية أو حتى تلك التي تحت النشر إنما هي من ترجمة أساتذة متخصصين من أساتذة كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر وأساتذة اللغات المتخصصين من الجامعات المصرية ، ولم ينشر كتاب واحد في السلسلة لغير المترجمين المصريين ، نظرا لما تقتضيه طبيعة الترجمة في القضايا الدينية من فهم عميق لمعنى النص المترجم.



 

ومع إيماننا الشديد بأهمية حركة الترجمة بصفة عامة ومشاركة أصحاب الديانات المختلفة في ترجمة العلوم والفنون فإن الترجمة في مجال الدراسات الدينية هي ترجمة ذات طبيعة خاصة لاغني فيها عن فهم واسع وعميق لمعنى النص المترجم . 

 

ونؤمن بأنه في حالة الحاجة إلى الاستعانة بمشاركة أحد من أبناء اللغة الأصليين في أي لغة من اللغات فإن ذلك لابد أن يكون بإشراف ومراجعة ومعرفة أحد الأساتذة المصريين المتخصصين ، وهو ما لم يحدث في السلسلة على الإطلاق في أي عدد من أعدادها التي صدرت أو تلك التي تحت النشر حتى تاريخه، لأن مصر غنية جدا بأبنائها المتميزين في جميع اللغات والتخصصات.